쓸데없는 짓 한 개 해봤습니다.
영작1.hwp
지문 옮기기는 제가 옮긴 거구요,
원문 내용은 평가원 국어 기출에 있습니다... 보시면 뭔지 아실 거에요.
아직 영어 문장 자체가 익숙하지 않아서요.
틀린 거 많을 텐데 많은 태클 부탁드리겠습니다 (특히 어법)
우리말을 영어로 옮기다보니 좀 첨가된것도 있고 해요~
문제도 쉬울 거에요. 그냥 쓴거라
문제랑 선택지는 신경 끄시고 지문 문장 틀린거만좀! ㅋ
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
과탐 선택 0
올해 물1화1 50 48 받고 내년에 설의 목표로 둘다 바꿀려고 하는데 물2화2는...
-
작년에 자연계열 12개 정도가 커트라인인데 올해는 많이 어려웠다 생각해서...
-
같은 대학 내에서 인문이 노랑 뜨고 상경이 연초 뜨는 건 반영비 때문에...
-
되새기며 내일은 더 열심히 사는 내가 되기 위해 자러갑니다 굿밤
-
잘자요 굿나잇!
-
누님의은혜 10
대각선 앞자리에 83년생이신 왕언니? 수험생분이 계시길래 왠지 한국사 개...
-
2025학년도 6평입니다~ 제 글씨가 좀 지렁이라 5랑 3이랑 잘 구분하셔야할겁니다
-
내년기하응시자수 9
몇명예상함
-
가입 불가임
-
ㅈㄱㄴ 생각해보니 막상 뭐 별거 없을듯한
-
12월 1월에도 엔제 푸셧나요?
-
의대는 참 높뇨이
-
햄스터 키울까 2
뭔가를키우고싶은욕구에휩싸이는밤이구나
-
국어 공통 6번.. 맞은 것을 고르는 문젠데 보기 4번을 명백히 지웠던 기억이 있음...
-
텔그 7
대학 내놔
-
덕코복권 망했다 2
더 망하면 탈릅하지뭐…
-
오늘 보닌 1
아직 안 씻음
-
수학 2,3점 계산실수 탐구 1페 문제 오독
-
제가가긴힙긂
-
한번씩만 축하 좀 해주면 감사하겠습니다 오르비언 여러분 앞으로도 잘 부탁드려요!!
-
사탐 메디컬.. 4
한의대 약대만 목표로 사탐으로 변경해서 한번 더 도전해보려 합니다. 과탐선택시와...
-
올해 욕먹겠지 ㅋㅋㅋ
-
할 것도 없이 하루가 녹아버리는데 시간은 드릅게 안 감
-
텔그메타인가요 6
사과대를내놓아라.
-
하나도 안되네요 ㅠㅠ
-
도란아 잘해보자.......
-
기대하면서 잤는데 이젠 뭘 기대하면서 자지
-
설마 내가 아무리 멍청해도 객관식 18번 칸부터 16번 17 번 마킹하고 원래...
-
미적보다 훨 낫고 공부량도 적긴한데 미적보다 재미도 덜하고 무엇보다 특유의 찝찝함이 너무 싫음.
-
저 맞팔안하는 신비주의 컨셈임뇨
-
자야징 1
-
목표는 중경외시입니다 사문은 무조건 할겁니다 나머지 하나를 정법할려했는데 좀 고민이...
-
ㅇㅇ
-
조대 의대는 2퍼네요....ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
-
올수 수학 72점 (미적 28 29 30틀) 국탐 만점 영어를 조져서 재수하는데...
-
뭔가 어느 순간 갑자기 잘되는 느낌 초반에 강의 들으면서 분석하고 기초 쌓으니까...
-
나 텔그좀 봐줘 10
이거중에 어디 하나는 가능하겠지? 제발 ㅋㅋㅋ
-
과탐 조언좀요 3
설약 지망하는 08입니다. 전글에도 올렸지만 한번더 질문드립니다 ㅜ 생1은...
-
비유전은 백호고 유전은 한종철이라는데 누구 들을까요?
-
다같이 밤에 맥주에 치킨먹고 디저트로 케이크까지 먹으니까 진짜 너무행복하다
-
내신 확통임ㅇㅇ
-
그외의 분들은 나가 주세요
-
ㅇㅈ 5
저이렇게생김ㅇㅇ
-
'의대생'은 모르겠고 사직한 '전공의'들이라면 치대반수 2
나쁘지 않은 정도가 아니라 아예 탁월한 선택일수도 있다는 생각이 듬.. 이들의 경우...
-
제가 수능최저 3합7을 맞춰야하는데 메가 등급컷 기준 언매, 미적이 다 표점이...
-
예를 들어서 25/36 + 5/21 이런 거 할 때, 36 이랑 21의 최소공배수를...
-
빨갛게빨갛게 물들었네~
-
돈 벌어 올껭
-
제가 알기로는 공대가 완전 남초라는데 왜 여자들한테는 인기가 없나요?
-
주변에서 자꾸 수분감 풀고 제가 한번 풀어봤는데 조금 꼬이는것을 얘는 풀고.. 근데...
저도 쓸데없는 댓글좀 달아보져ㅋㅋ
일단 보이는 것만 짚어보면
1. 세번째 줄에 동사 두개 썻어요
2. feeling-proof 가 이상해요(water-proof는 방수)
3. you may sleeping???
4. not the all of knowledge 우리의 지식의 전부는 아니다 번역한 거 같은데 굉장히 이상함...
5. In fact, 2+3=4, 콤마 찍고 문장 이어나가기 전에 is true가 있어야 할거 같음
6. Even if the evil like that doesn't exist in practice 이거 너무 한국말 티나요 이상한거 같음 even if 이 절에 동사도 없구요 evil like랑 in practice 너무 번역티남......
7. restriction 다음에는 about 보다는 on이 어울리는 거 같음,,,
심지어 사전에도 restriction (on) 이라고 써있음....
아이캠 듣다가 지루해서 해봤네요
이게 엄청 중요하고 급한 거면 어떻게 고쳐야 할지 생각해보겠는데,,,
제가 이상하다 한거 고쳐보세요 *^^*
1. 세 번째 줄에 동사 두 개를 쓴 것
But the skepticism defends the assumtion that says the world (~~) may be just an illusion.
that부터 illusion 까지가 the assumtion을 꾸며주는 말이라 that을 생략했다는 생각을 했습니다.
2. proof는 증명이나 증거라는 뜻으로 우리말로 하자면 '감각적인 증명' 즉, 감각적인 증거를 토대로 생긴 지식 (the knowledge occurred by felling-proof)뭐 이런 뜻으로 썼습니다.. 이렇게 쓰면 안 되는 건가요?
3. You may feel you are sitting on a chair, but in fact, you may sleeping and dreaming on your bed.
당신은 지금 의자에 앉아 있다고 느낄 지도 모르지만, 사실은 당신은 침대 위에서 잠을 자고 꿈을 꾸고 있는 것일 수도 있습니다.
may 뒤에 be같은걸 넣는다거나.. 어떻게 고치는 거죠?
4. of 뒤에 our 같은 것을 넣어야 되는 것인가요?
5. is true를 쓰면 앞의 In fact와 겹쳐져서 꼭 쓸 필요 없다고 생각됩니다.
6. Even if the evil (like that) doesn't exist in practice
부 S [M] V C 부
그와 같은(2+3=5라고 속이는) 악마가 실제로 존재하지 않는다고 하더라도
번역 티나는 것은 뭐 제 실력이 부족해서일거고.. 동사는 있구요..
7. on으로 수정했습니다. 어법 완전 꽝이라 ㅠ
해보니까 쓸만한 어법사항 몇 개 알아갈 수 있겠네요~ 제가 위에서 답한 것 중에서 틀린거 다시한번만 부탁해요! 지루하실때 와서~
1. 목적격 관계대명사만 생략 가능합니다
2. '-proof' 자체가 따로 뜻이 있어(~을 막다) proof를 저런 식으로 쓰면 안될거 같네요
그냥 the knowledge based on feeling 이정도로만 쓰시지,,
3. 조동사 다음에는 무조건 동사 원형이 와야 됩니다
I can swim 이라고 쓰지 I can swimming 이라고 쓰면 비문
You may feel like ou are sitting on a chair, but in fact, you
may be sleeping and dreaming on your bed
4. not the all of 자체가 어색한 거 같아요 걍 저표현 자체가 이상한듯 사전 보니 the가 없는 채로는 문장에 쓰인 적이 있네요
5. 그 절에 동사가 없는 것처럼 보여요 아님 저 수식을 풀어서 쓰시던지,, 제가 영어문장에 수식이 있으면 어떻게 되는지 모르겠네요
하지만 글쓴 분의 이유로 생략하면 안될듯.
6. 제가 잘못봤음,, ㅈㅅ
7. 이건 어법의 문제가 아니라 어울리는 전치사 짝을 써야 하는데 한국말로 말되는거 갖다 붙여서 그래요 문장 많이 보는 수밖에
상세한 조언 감사합니다
그냥안볼래요