언어 <- 알수록 신기한 점이 많음
어렸을 때 아기들이 내는 소리 중에서
"엄마" 라는 단어가 영미권에서는 mama로 비슷하고
아빠, papa는 외국에서는 된소리가 없다는 점을 고려하면
꽤나 비슷하고..
영어에서 꿈을 뜻하는 Dream도
한국의 "꿈" 처럼
잘 때 꾸는 꿈과 나의 목표를 뜻하는 꿈과
같은 단어의 뜻이 있고..
뭔가 뭔가 해외에서 공통적인 언어의 그런게 있다는게
언어가 달라도 비슷한 그런게 있다는게
참 신기한 것 같음
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
아마 국수 평균은 더 차이날 듯
-
첨부파일: 2026 기파급 수학 본권 맛보기 파일 안녕하세요. 파급효과입니다....
-
화장실 안에 충전기가 있어?? 한시간 뻐겨야지 진짜개꿀이다.
-
진짜 딴거 3,4인데 탐구 하나만 1이거나 수학 5에 사탐 11인 담요단들이...
-
개같다 진짜 물변표;;
-
잘보시던가가 개 폭력적으로 쓰이는 곳이라 탐잘이라 개슬픈데 국영수잘 보던가 하면 참...
-
건동홍 가기도 어렵다 막상 주위에서 찾으려면 힘들다 오르비가 메디컬 서연고뱃이 많을뿐이다
-
ㅈㄱㄴ
-
수험표 ㅇㄷ서뽑냐?나 분명 진학어플라이에서 했는데 수험표 뽑는 화면이 없네연대...
-
그래서 높게나오는군
-
예비고2 국어 1
모의고사 고1 3,6,9,10 모 봤을 때 3323 나왔습니다 대충 높은 3 낮은...
-
2026 뉴런 굳이 하지말고 테마북 보면서 거기있는 실전 개념써도 무방한거죠?
-
하이퍼버닝 두가자
-
“인문“ 계열이라고ㅋㅋ
-
호랑이 형님들 절 살려주세요
-
아직 물화할지 물지할지 못정했는데 인강 메가 대성중에 뭐 끊는게 맞음?
-
생윤 강의 추천 0
대성에서 생윤 누가 가장 잘 가르치나요??
-
중2고 고등 예습하려고합니둥 수상하는 너무 옛날에 배워서 까먹었고 수12는 아직 좀...
-
그냥 둔재 1
서강 한양 중앙… 에효
-
뭔가 개손해같긴한데 많이 떨어진사람도 많으니까
-
서강대 선방? 2
한양대는 날 버렸어...
-
주식대박 기우제 지내기뿐 나에게 일자리를 안 주는 걸..
-
서강< 이름부터 좆간지
-
탐잘인데 뭐징..
-
어디서 보는거에여…..?
-
연대 경영 합격!! 17
고려대 버리고 연세대로 갑니다~~~
-
예술대학교 4
정화예대는 대학 수준이 어딘지 아는 분? 친구 말로 공부로는 경희대랑 동급이라는데...
-
중앙대랑 경외시 사이에 벽이있는 느낌임 진학사보면
-
난 왜 3점이나 더 잘나오고 컷도 더 낮은 인문을 놔두고 경금을 고집했던 걸까...
-
정시가 처음이라 통합 변표? 분리 변표? 물 변표? 불 변표? 무슨 말인지 잘...
-
서강식 인재 1
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
-
그거보고 혹시 나도? 하고 개쫄았는데 글 안 보임
-
그러다 보니 단점이 중경외시에서 고르기엔 점수가 너무 남고 서성한에선 부족
-
국3 국1 차이가 수학 두세문제로 커버 가능해서 12111 컷으로 맞으면 서강대 전...
-
출처:...
-
노예비 추합 4
예비 10번까지 부여한다 쳤을 때 제가 11번이었으면 1,2,3명 빠지면 홈페이지에...
-
의치한 정시로 가고싶으면 최소 전과목 1컷성적 만들어놓고서 시작하는거임? 그상태에서...
-
하냥대 사랑해 13
엌ㅋㅋㅋㅋ
-
국망->재종
-
영어가 1>97 2>86 3>63? 인가 그래서 영어 3부터는 평백이 확떨어짐 저도...
-
연세대식 705인데 아
-
ㄱㄱ혓
-
2차까지도 개같이 떨어트리면 어쩌잔거니 제발 좀 붙여다오...
-
세종대 합격생을 위한 노크선배 꿀팁 [세종대 25][세종대학교 주거 관련 정보] 0
대학커뮤니티 노크에서 선발한 세종대 선배가 오르비에 있는 예비 세종대생, 세종대...
-
️ 연세대학교 중앙새내기맞이단에서 25학번 아기독수리들을 환영합니다 ⭐️ 0
️ 연세대학교 25학번 아기독수리들 주목 ⭐️ 안녕하세요! 연세대학교...
-
자퇴를 안해봄
-
변표대학 처음 써보는데 정신 나갈 거 같아~
-
과외각 잡히나 싶었더니 실패했고 편의점알바도 두 번 면접 보러갔는데 둘 다 실패 ㅠㅠ
언어는 되게 그 사람을 정의하는 여러 기준 중 하나임.. 신기
와 꿈은 ㄹㅇ이네요 뭔가 신기하다
그리고 또 하나 더 있는데 아무리 외국어를 많이 배워도 순간적으로 제시하는 긴 숫자를 외울 때에는 모국어로 변환해서 외운다는 거임...
예를 들어 1249 5028 이런 숫자는
영어로 onetwofournine fiveOtwoeight 뭐 이렇게 들어도
머리로 듣고나서는 한국어로 치환에서
일이사구오공이팔
이렇게 외우고 있음 ㄹㅇ 신기
그래서 모국어를 보존해야함 흑흑
이것이 진정한 강(해린)평!
저도 그런생각 하면서 ‘사랑’은 언어권마다 겹치는게 거의 없어서 좀 신기했음
아 진짜 그렇네... 인간의 가장 보편적이고 옛날부터 노래해온 인간의 가장 기본적인 정서인데 언어나 발음이 유사하지 않은거는 ㄹㅇ 신기..
와 그렇네요 생각해볼수록 신기한 부분인듯
신기..신기쓰
학구열이 뛰어난 청년.
으흐흐
한자문화권이라 그런거겠지만 일본어로도 잠잘때 꾸는거랑 미래의 목표나 둘다 夢(ゆめ)네요
근데 한국어 꿈은 꾸다에서 나온 거니까 한자문화권인거랑은 관련 적은듯..! 근데 한국도 일본도 중국도 영미권도 다 이런건 ㄹㅇ 신기
그러고보니 그렇네요
夢이란 한자 자체엔 장래희망이라던가 이상 같은 의미는 별로 없고 몽상이란 단어에서 떠오르듯이 잘때 꾸는 꿈의 뜻이 강하고요
그리고 일본어로는 꿈을 꾼다고 안하고 꿈을 본다(夢を見る)고 하니까 단어의 어원도 전혀 다를거같고요
진짜 우연히 같은걸로...
일본에서는 꿈을 꾸는게 아니라 꿈을 보는거구나 ㄹㅇ 우연히 겹친거네 그럼 진짜 신기하네 ㄷㄷ
옳다=right 오른쪽=right도 신기했음
왼손에서 외다도 틀리다라는 뜻이니까.. 근데 해외에서는 왼손잡이가 이상하게 여겨져서 막 고쳐주고 그런 게 종교적으로 강해서 이해가지만 우리나라는 종교적으로 그런 건 없는데도 언어 비슷한게 ㄹㅇ 신기