회원에 의해 삭제된 글입니다.
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
김범준 2
진지하게 김범준 선생님 풀이스타일이 잘 맞는거 같아서 스타팅블록 듣고 싶은데 아직...
-
일어나서도 아푸네..
-
서울대 추합 0
서울대 사과대 보통 예비 빠지나요...... 미점공자가 0에 수렴하는 거 같아서...
-
질투ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
-
성균관대 의예과 25학번을 찾습니다.안녕하세요. 성균관대학교 의과대학...
-
지금도 만나네 23년 5월부터인가 되게 오래 만나네 유머코드도 잘 맞아보이긴 하더라...
-
설날
-
안녕하세요, 홍익대학교 선배님들. 우선 제 게시물을 봐주셔서 정말...
-
이감오프2 일정 2
간쓸개 6권, 모의고사 2회분으로 알고 있는데 3/1부터 간쓸개 6권을 매주...
-
오르비 여론조사 인강편 14
다들 몇배속으로 듣나요?
-
아주대발표언제해 0
빨리내놓으라고
-
1지망이던 설대 붙었으니 편하게 씀 오르비 유명 컨설팅에서 70넘게주고 받음...
-
난 빼빼로 2
여친말고 받아본적 없음!
-
반말 죄송합니다 제발 등판해주세요 진학사에 입력 해주시면 안될까요... 안됨말고
-
시간표 짜봄 8
1 2 어떤 게 더 나아보임?
-
되게 뾰족하구나 혀로 맨질거리고 약간 씹엇는데 꽤 아파서 놀랏네
-
수능 보고 나서는 노트북으로 밀렸던 무한도전 싹 다시 보던 게 생각나네요.그냥 딱...
-
잇올 다닐 때 수능 전 날에 어떤 누나가 줌 호감의 빼빼로는 아니고 그냥 같은 버니즈라고 줌!!!
-
빼빼로 메타는 뭐야 16
나는 못받아봤는데
-
근데 빼빼로 2
떡밥 도는 이유가 머지 11.11아닌가 빼빼로데이는
-
설치 설수리 설의 14
23년도 설치 최종합격(첫 수능) 24 설수리 졸업(24 수능 때도 성적은 설치...
-
수시납치당하면 정시 합격증 자체를 못받나요? 아니면 정시합격증은 받을수있는데 이후에 취소되는건가요?
-
시잉이이리ㅣㄹ발 이케 늦게 처 보낼거면 pdf라고 올리라고 8
시이이이이이이이발 서바도 아니고 어싸 그거 어차피 틀딱에 적용용 아님 문제풀 가치도...
-
그러함 ㅇㅇ
-
이건 보통 맞는 것 같은데 수리논술을 잘한다 -> 수능수학을 잘한다 이건 또...
-
우와 저번주 과제를 7주차 하루전에 받았어요 22 30도배되있지만 하루만에 끝내고...
-
과학 지문이 너무 어렵다 ㅜㅜ 내인성 레트로바이러스 지문 풀어봒는데 이해가 안 돼 ㅜㅜㅜㅜ
-
설대 붙은 애들 보니까 관악가서 술마시던데 무슨 10반 11반 해서
-
가슴이 쑤신다
-
애초에 다른 알바랑 다르게 과외하고 끝이 아니잖음 준비도 해야되고 ... 그런거...
-
나밖에 없을듯 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
-
dbpia 들어가서 고시계에 오른 고시합격자 수기 보면 은근히 재밌는 부분도 있고 반성하게 되는 부분도 있습니다. 2
솔직히 저는 학부생 1학년 시절에 고시계 알았으면 고시 준비했었을 지도...
-
여사친이 줫음 고2때 갈궈서 미안하다며
-
설공 붙여주면 ㄹㅇ 교수님 랩실의 노예로 평생 살 수 있음... 내년에 설공가면...
-
1 : 국어 올리면 의대, 못올리면 연공 2 : 국어 올리면 설치, 부산의,...
-
볼 게 많아진다
-
최적 큐뱅크 3
메가스터디 들어가도 큐뱅크 블랙라벨밖에 안팔던데 큐뱅크는 어디서 사나요?
-
30점대나오고 그랬어
-
대체 뭘 깨달으신 겁니까..알려주실 고수분?
-
속보 5
입니다
-
나오는거 가능할까요? 진짜 가끔 보이던데 60점대에서 수능 1등급
-
밑에 글 있길래 가져와봄
-
올해도 정신 못차리고 화학할예정 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 다맞으면 그만이야 ㅋㅋㅋ 만백 95면? 삼수딱대
-
전화공포증이라 항상 떨리고 기가 너무 빨림 성적 오르긴했는데 ...
-
새터 오티 날짜 공유해주실 수 있나요!! 예비번호 받았는데 전화추합노려야 할 것...
-
그리고 베댓........ ㅠ...
당연하지예
단어를 다 알아야 하니 그런듯
그래서 저는 대충 이렇겠거니 하고 뭉개면서 읽는 능력을 고평가함
단어 몰라도 유추하면서 풀어낼 수 있어서
국어실력하고 비례하는거 아님?
→ 맞습니다
그니까 영어지문을 한글로 바꾸는 능력이 있으면
국어실력하고 상관관계가 있는거 아닌가
→ 맞습니다
둘다 같은언어라고 했을때 국어가 훨 어려운데
→ 제가 평소 말하는 내용이지요. 이미 국어 비문학을 공부하는 입장에서, (국어 4이하를 제외하면) 순수 독해력이 부족해서 영어 지문을 이해를 못하거나 스킬을 익히지 못하는 상황은 거의 생기지 않습니다. 애초에 해석 실력에 문제가 있다 보니, 부족한 해석 실력을 스킬이나 감각 등을 이용하여 맥락을 잡는 방식으로 보상작용을 하는 겁니다.
한글로 바꾸는 능력을 얻는게 큰 벽인가
→ 이게 어렵죠.
민트테당 감사해용
번역을 할 정도의 실력을 기르는 게 뭉개며 읽는 것보다 노력과 품이 더 많이 들어가는 것은 사실이지만, 또 생각하는 것만큼 엄청난 공부양이나 수준을 요하지도 않습니다. 수능지문을 정확히 해석한다고 해도, 세세한 뉘앙스나 해당 국가의 문화나 정서까지 고려해야 하는 전문 번역가의 수준까지 이를 필요는 없으니까요. (애초에 이르지도 못하고요)
그러니 사실 학생들이 어려워서 겁낸다는 번역식 영어공부도 '말'만 번역일 뿐 진정한 의미의 번역은 아닌 셈입니다.
그리고, 오히려 절대평가라는 프레임 때문에 다들 번역을 기피하고, 쓸데없는/과한 공부라고 생각하는 경향이 생긴 게 아닌가 하는 게 많이 아쉽습니다.
궁극적으로는 영어를 정확하게 읽고 이해하지 못하고 뭉개면서 맥락을 이해하는(거시적으로만) 식으로 읽게 되면 대학교에 가서 원서를 볼 때나 수능보다 상위 시험(예: 토플)을 공부할 때 치명적인 문제들이 발생하게 됩니다. 거시독해를 할 줄 아는 것과, 거시독해만 할 줄 아는 것은 다릅니다. 거시/미시 둘 모두를 정확하게 쓸 수 있어야 합니다.
결국 수능만을 위한 공부가 공부가 되는 게 아쉽습니다. 영어는 대학교에 가서도 계속 사용되는데..
하긴 절대평가에 감점도 거의 미미한 수준이라...
노력에비해 가성비가 안나와서 다들 버리는거같긴 해요
근데 저도 뭉개면서 읽는것보단 하나하나 해석을 하는걸 기본으로 하는게 맞다고봅니다
그래야 안정적인 점수가 나오는거같아요
대충 쓱 읽으면서 키워드 뽑아내서 주제만 파악해서 문제푸는건 위험성이 너무 큰거같습니다
영어는 사실 과목이 아니라 언어이기 때문에 수능영어대비로 그렇게 공부하는건 나중에 큰 도움이 안될거같긴해요